Why did I love Translations so much? Why did I go see it twice? I have absolutely no idea. I would like to blame it on my Irish roots. Which I love!
I loved the play so much and I love my roots so much. It is so bad where I have the song that was played at the end and I have a T-shirt that says Ireland on it. It also says welcome in Irish. That is how bad it is. And it's even as bad as me knowing when I plan on wearing the shirt for the first time! Which also happens to be only four days before my birthday! Isn't that weird?
For my drama class, I had to read the play. I did not like it at all. The first ten or fifteen minutes when I had to go see the play, I was bored to death. I was wondering when it was going to be over. I knew what was going to happen so why did I have to sit through all of it? Well, for my Comm Across Cultures class, I had to sit through all of it. If it wasn't for that class, I would have left during intermission and never came back. Well, let's just say that I'm glad that Comm made me sit through all of it because if I left during intermission, I wouldn't have gotten "Dulaman."
After those several minutes, I began to start enjoying the play. I was so into it that when Maire was talking about Yolland in Act 3, I was near tears. It is probably because I am a fool for romance. It is also probably because I knew that Maire and Yolland loved each other and she ended up having to go through life without him. After getting home that night, I told my mother that I quite enjoyed the play. I knew that I had to see it again. So, I ended up getting another ticket and went to see it the following weekend. I listened to "Dulaman" all the way home after seeing it the second time!
I told my parents that if I had ancestors that went through their home country changing or the famine, it must have been sad. I am just glad that my ancestors lived through whatever they went through, because if it wasn't for them, I wouldn't be here or I wouldn't have lovely Irish in my blood.
Sounds like you've found a connection! It's intriguing how the music opened you up to enjoying the rest of the play. And thank goodness for teachers who make us sit through things we think we're not going to like;-)
ReplyDelete(Maybe in Menno Lit you would like Rosanna of the Amish--about an Irish foundling, adopted by an Amish family!)